Hals

Hals
hals
m
1) ANAT cuello m

den Hals kosten — costar el pellejo (fam)

den Hals aus der Schlinge ziehen (fig) — librarse de un apuro

den Hals nicht voll kriegen — no tener suficiente

sich jdm an den Hals werfen — echarse al cuello de alguien

bis über den Hals ins Schulden stecken — estar metido en deudas hasta el cuello

jdm jdn auf den Hals schicken — endosarle a uno alguien

etw in den falschen Hals bekommen — tomar algo a mal/interpretar algo mal

jdm mit etw vom Hals bleiben — dejar en paz a alguien con algo

sich etw vom Hals halten — librarse de algo, desembarazarse de algo

jdm zum Hals heraushängen — tenerle a alguien harto

jdm bis zum Hals stehen — tenerle a alguien hasta las narices (fam)

Hals über Kopf — de golpe y porrazo (fam)

2) (Kehle) ANAT garganta f
3) (Flaschenhals) gollete m, cuello m
Hals [hals, Plural: 'hεlzə]
Substantiv Maskulin
<-es, Hälse>
1 digAnatomie cuello Maskulin; (Kehle) garganta Feminin; den Hals recken estirar el cuello; Hals über Kopf (umgangssprachlich: plötzlich) de golpe y porrazo; (unüberlegt) de cabeza; jemandem um den Hals fallen arrojarse al cuello de alguien; sich jemandem an den Hals werfen (umgangssprachlich) pegarse a alguien; sich Dativ den Hals brechen (umgangssprachlich) romperse el cuello; (bildlich) estrellarse; sich Dativ jemanden/etwas vom Hals schaffen (umgangssprachlich) quitarse a alguien/algo de encima; aus vollem Hals a grito pelado; das Wort blieb ihm im Hals(e) stecken la palabra se le quedó atragantada en la garganta; er hat viel am Hals (umgangssprachlich) tiene muchas preocupaciones; bleib mir mit deinen Problemen vom Hals! (umgangssprachlich) ¡déjame tranquilo con tus problemas!; das hängt mir zum Hals heraus (umgangssprachlich) estoy hasta el gorro; etwas in den falschen Hals bekommen (umgangssprachlich) entender mal algo; sie kann den Hals nicht voll kriegen (umgangssprachlich) no se conforma con nada
2 dig(Flaschenhals) cuello Maskulin
3 dig(von Instrument) mango Maskulin
(Plural Hälse) der
1. [Körperteil - außen] cuello masculino
[ - innen] garganta femenino
2. [schmaler Teil] cuello masculino, gollete masculino
[von Saiteninstrument] mástil masculino
[von Note] plica femenino
3. (Redewendung)
aus vollem Hals a voz en grito, a grito pelado
bis zum oder über den Hals in etw (D) hasta los topes de algo, hasta arriba de algo
den Hals nicht voll kriegen können (umgangssprachlich) no tener nunca suficiente
etw hängt jm zum Hals heraus (umgangssprachlich & abwertend) alguien está hasta las narices oder el moño de algo
etw in den falschen Hals bekommen (umgangssprachlich) malinterpretar algo
Hals über Kopf sin dudar un segundo, pitando
jm den Hals umdrehen (umgangssprachlich) retorcer el cuello a alguien
jm um den Hals fallen echarse a los brazos de alguien
etw/jn am Hals haben (umgangssprachlich & abwertend) cargar con algo/alguien
sich (D) etw/jn vom Hals halten (umgangssprachlich) quitarse de encima algo/a alguien

Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • HALS (F.) — Frans Hals, ou l’un des noms symboliques, avec ceux de Rembrandt et de Vermeer de Delft, de toute la peinture néerlandaise, Frans Hals est en fait, en dépit de toutes les apparences contraires, un artiste difficile, mal connu, mal compris. Depuis …   Encyclopédie Universelle

  • Hals — Hals. Der Hals (anat.: Collum) ist das Körperteil eines Lebewesens, das Kopf und Rumpf miteinander verbindet. Er ist mit seinen verschiedenen zu erfüllenden Funktionen ein komplexes Gebilde, das auch eine gefährdete Engstelle darstellt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Hals — Hals: Der Hals ist als »Dreher ‹des Kopfes›« benannt. Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd., got. hals, aengl. heals, schwed. hals, der genau lat. collus (klass. lat. collum) »Hals« (2↑ Kollier) entspricht, gehört zu der idg. Wurzel… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Hals — Sm std. (8. Jh.), mhd. hals, ahd. hals, as. hals Stammwort. Aus g. * halsa m. Hals , auch in gt. hals, anord. hals, ae. h(e)als, afr. hals. Zunächst zu l. collum n., auch collus m. Hals ; als gemeinsame Ausgangsform wird angenommen (ig.) * kwolso …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Hals — or HALS may refer to:* Hals Municipality, Aalborg, Region Nordjylland, Denmark * Historic American Landscapes Survey, a program of the United States National Park ServicePeople with the surname Hals:* Dirck Hals (1591–1656), Dutch painter * Frans …   Wikipedia

  • Hals — (h[add]ls), n. [AS. heals; akin to D., G., & Goth. hals. See {Collar}.] The neck or throat. [Obs.] [1913 Webster] Do me hangen by the hals. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hals [4] — Hals, 1) Frans, holländ. Maler, geboren bald nach 1580 als Sohn Haarlemer Eltern in Antwerpen, gestorben Ende August 1666 in Haarlem, kam um 1604 nach Haarlem und wurde hier Schüler Karel van Manders. Sein erstes datiertes Gemälde ist ein Porträt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hals [1] — Hals (Collum), der Teil des Körpers zwischen Kopf und Brust. Ein eigentlicher H. ist bei vielen Tieren (z. B. den Fischen) gar nicht oder kaum vorhanden, bei andern oft zu großer Länge ausgedehnt (Schwan, Giraffe etc.). Bei den Wirbeltieren… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hals [2] — Hals eines Segels, die vordere untere Nock eines Schratsegels; bei Raasegel liegen die unteren Nocken je nach dem Brassen der Raa abwechselnd vorne oder hinten; die vordere Nock heißt dann jedesmal Hals, die hintere Schote. Nach der Stellung der… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Hals — (izg. hȁls), Frans (o.1580 1666) DEFINICIJA nizozemski slikar, smatra se pretečom impresionista (Gozba časnika družine St. Jorisa, Autoportret, Kavalir, Upraviteljice staračke ubožnice) …   Hrvatski jezični portal

  • hals — hals; ring·hals; …   English syllables

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”